Translation of "incentrate sulle" in English

Translations:

geared the

How to use "incentrate sulle" in sentences:

Le indagini quindi saranno incentrate sulle 2 persone all'interno della polizia e sui loro conoscenti.
The subjects of our investigation will be two police officers and their immediate family.
Per gli esempi di azioni incentrate sulle filiere corte e i prodotti agroalimentari locali si veda l’opuscolo prodotto dalla RESR sui progetti alimentari sostenuti dal FEASR [PDF].
See the ENRD brochure about food projects supported by the EAFRD for examples of local food and short-supply chain actions [PDF].
Dal 24 settembre al 30 ottobre 2014 verranno organizzate manifestazioni incentrate sulle tradizioni, il cinema, la moda, il teatro, l'enologia e la gastronomia.
Events on the theme of traditions, cinema, fashion, the theatre, wine and gastronomy will take place from 24 September to 30 October 2014.
Sulla base della missione universitaria dichiarata, il programma intraprende attività di insegnamento direttamente incentrate sulle richieste della società palestinese.
Industry Based on the stated University mission, the Program undertakes teaching activities directly focused on Palestinian society demands.
Nel Lucky Nugget sono disponibili numerose varianti mondiali del gioco, ciascuna con le sue regole, ma tutte incentrate sulle mosse di base descritte di seguito.
There are many world-class variations of the game to explore at Lucky Nugget, each with varius rules, but the basic moves you can make are as follows:
Abbiamo assistito a troppe riunioni sensazionali ed emotive incentrate sulle persone e su manifestazioni discutibili che hanno portato pochi frutti concreti e creato discussioni inutili.
We have seen too many sensational and emotional meetings focused on people and manifestation that brought little or not fruit at all.
Le attività del CCR in Orizzonte 2020 saranno incentrate sulle priorità politiche dell'Unione e sulle sfide per la società da esse affrontate.
The JRC activities in Horizon 2020 will focus on the Union policy priorities and the societal challenges addressed by them.
Le guerre infinite del Medioevo spesso erano incentrate sulle sfumature della dottrina cattolica, e le scuole di questo genere svolgevano un ruolo fondamentale nella politica.
The endless wars of the Middle Ages often revolved around the nuances of Catholic doctrine and schools such as this played a crucial role in politics.
Uno dei criteri di selezione delle azioni Berenberg 1590 Mittelstand (DE000A14XN59), lanciate alla fine del 2015 e incentrate sulle aziende tedesche, è che le famiglie fondatrici svolgono un ruolo importante nella gestione aziendale.
One of the selection criteria for the Berenberg 1590 Mittelstand shares (DE000A14XN59), which were launched at the end of 2015 and focus on German companies, is that the founding families play an important role in company management.
Inoltre, le difficoltà confessionali incentrate sulle questioni liturgiche, come quelle di battezzare di nuovo e di impedire la comunione, non si occupano delle cose essenziali e creano scandalo e dispersione.
Also, confessional difficulties centered on liturgical questions, like that of a new baptism and the impediment to communion, do not focus on what is essential and create scandal and dispersal.
"Poiché solo un numero esiguo di proprietari pianifica di vendere, le ristrutturazioni sono incentrate sulle preferenze personali, non sul ritorno degli investimenti."
"As fewer homeowners plan to sell, renovating focuses on personal preference, not return on investment."
Epson, leader mondiale riconosciuto nella stampa POS, sta rivoluzionando il mercato con un'ampia gamma di applicazioni incentrate sulle soluzioni Epson Intelligent.
Epson, a recognised global leader in POS printing, is revolutionising the market with a wide range of applications that can benefit from the TM-intelligent products.
Hanno anche definito le caratteristiche delle organizzazioni incentrate sulle relazioni ed hanno fornito i corrispondenti strumenti di marketing.
Also they defined the characteristics of relation-centric organizations and they provided the corresponding marketing tools.
In tale contesto, il Fondo sostiene, in particolare, le seguenti azioni incentrate sulle categorie di persone di cui al primo comma: a)
In this context, the Fund shall support, in particular, the following actions focusing on the categories of persons referred to in the first subparagraph:
Ambiente naturale e trasporti - Azioni incentrate sulle infrastrutture ambientali (depurazione delle acque, raccolta rifiuti) e sul miglioramento del settore dei trasporti pubblici (contributo comunitario: 2, 5 milioni di €).
Multifunctional and ecological urban regeneration. Projects focus on interventions for the benefit of the existing urban environment and ecological enrichment of urban spaces (Community contribution: € 2.75 million).
Entrambe le storie sono incentrate sulle difficolta' di un eroe sofferente,
Both stories revolve around the hardships of a suffering hero,
Nel periodo 2013-2015 gli Stati membri hanno adottato complessivamente 132 misure per il mercato del lavoro destinate ai giovani e incentrate sulle politiche per l'occupazione giovanile.
In 2013-2015, Member States adopted a total of 132 labour market measures targeting young people, highlighting a strong focus on youth employment policies.
In aggiunta a quanto già visto nei precedenti Survivor Pass, abbiamo modificato la difficoltà complessiva delle missioni e aggiunto una nuova serie di missioni sfida incentrate sulle tue abilità con determinate armi.
In addition to what we’ve done previously with Survivor Passes, we’ve adjusted the difficulty of missions overall, and have added a new series of challenge missions that revolve around your skills with certain weapons.
SharpSpring ha il chiaro vantaggio quando si tratta di funzioni incentrate sulle vendite.
SharpSpring has the clear advantage when it comes to sales-focused features.
Per gli editori di contenuti multimediali, la piattaforma media Akamai offre soluzioni incentrate sulle sfide centrali della distribuzione dei contenuti, ossia ottimizzazione video, sicurezza e monetizzazione:
For media publishers, the Akamai media platform offers solutions focused on the core content delivery challenges of video optimization, security and monetization:
La scorsa edizione ha registrato infatti ben 1.548 proposte di design da realizzatori provenienti da 65 paesi di tutto il mondo, molte delle quali incentrate sulle potenzialità della tecnologia.
Last year, creators from 65 countries submitted 1, 548 design proposals, many of which leveraged the power of technology.
Gli annunci di branding o informativi includono promozioni incentrate sulle bevande alcoliche o diffondono la conoscenza delle bevande alcoliche, ma non consentono di acquistarle online.
Branding and informational ads include promotions which focus on alcoholic drinks, or spread awareness of alcoholic drinks, but which do not offer them for online sale.
Project Rome Crea esperienze tra dispositivi e piattaforme incentrate sulle persone e sulle loro attività.
Project Rome Create cross-device and cross-platform experiences that center around people and their tasks.
Nell'articolo corrente, abbiamo voluto fornire una panoramica della farmacologia di AR e arctiin, incentrate sulle loro effetti anti-infiammatori, proprietà farmacocinetiche e di efficacia clinica.
In the current article, we aimed to provide an overview of the pharmacology of AR and arctiin, focusing on their anti-inflammatory effects, pharmacokinetics properties and clinical efficacies.
Come la maggior parte degli acquari moderni, l’Oceanario sviluppa continuamente nuove attività educative incentrate sulle sfide ambientali odierne, sempre al centro della missione aziendale.
Like most modern aquaria, the Oceanário continuously develops new educational activities, focused on today's environmental challenges, which are the focus of the company's Mission.
Le iniziative sono incentrate sulle seguenti priorità:
The initiatives are centred on the following priorities:
La creazione di una promozione con un clip di viaggi sull'Africa che utilizza parole chiave incentrate sulle isole Figi non sarà molto utile né a te né ai tuoi utenti.
Creating a promotion with a travel clip of Africa with Fiji-themed keywords will be less useful for you and customers.
Gli esperti del settore, tra cui Josh Bersin, hanno parlato dell'abbandono del modo tradizionale di gestire i talenti in favore di iniziative più incentrate sulle persone.
Industry experts, including Josh Bersin, have talked of a shift away from traditional talent management to more people-focused initiatives.
Figura 5: Valutazione ex-post dell’impatto del sistema ETS, delle energie rinnovabili, della fiscalità e di altre politiche incentrate sulle emissioni di CO2 da combustione
Figure 5: Ex-post evaluation of the impact of the EU-ETS, Renewable, Taxation and other policies on CO2 emissions from combustion
Insieme al team Microsoft D365 di Avanade potete attivare applicazioni aziendali intelligenti incentrate sulle persone studiate per l'era dell'intelligenza.
Engage with Avanade's Microsoft D365 team to enable people-first, intelligent business applications for the era of intelligence.
Vibrazioni, Sexy, Deep Tech vibrazioni della casa incentrate sulle tendenze attuali.
Dirty, Sexy, Deep Tech house vibes focused on current trends.
L’inizio della settimana europea delle PMI coincide con una serie di manifestazioni incentrate sulle PMI in tutta Europa.
Today's start of the European SME week kicks off a series of events celebrating SMEs all over Europe.
La maggioranza delle avventure sono missioni (1) incentrate sulle sfide militari.
The majority of adventures are missions (1) that focus on military challenges.
Contenuti che offrono consigli sulle prestazioni sessuali o che raccontano storie incentrate sulle prestazioni sessuale
Content providing advice on sexual performance or recounting stories around performance
Focus Questi corsi si compongono di lezioni al mattino e nel pomeriggio, con sessioni mattutine incentrate sulle competenze linguistiche generali e quelle pomeridiane incentrate sulla preparazione delle tecniche d'esame.
Download Focus These courses consist of morning and afternoon lessons, with the morning sessions focusing on general language skills and the afternoon providing exam training and technique.
I tempi di risposta agli incidenti risultano esponenzialmente ridotti e le risorse possono essere incentrate sulle analisi strategiche.
Incident response times are reduced exponentially and tactical resources can be refocused on strategic analysis.
o la proposta di altre iniziative incentrate sulle misure fiscali nell'ambito della politica esterna dell'Unione;
proposing other initiatives focused on tax measures in the external policy of the Union;
La società ha stabilito un nuovo standard con soluzioni di primissima qualità incentrate sulle persone che sono benefiche per la salute delle cellule cerebrali (brain care lighting, BCL) e vanno ben oltre una mera luce che illumina il buio.
The company has been creating a new standard with people-centric premium BCL (brain care lighting) lighting, beyond a simple lighting that illuminates the darkness.
Velocità, sicurezza e semplicità per le moderne aziende incentrate sulle applicazioni.
Bring speed, security, and simplicity to today's application-centric businesses.
Sofitel Agadir Thalassa Sea & Spa dispone di numerosi ambienti esclusivi in cui organizzare eventi motivazionali ed esercizi di team-building e offre una gamma di attività originali e personalizzate, incentrate sulle dinamiche di gruppo.
Sofitel Agadir Thalassa Sea & Spa has lots of unique settings in which to hold motivational events and team-building exercises, and has an array of original, tailor-made activities that focus on team dynamics.
Pubblicato 4 anni dopo l’entrata in vigore del Regolamento UE 910/2014 eIDAS, questo rapporto sta esaminando soluzioni di firma digitale incentrate sulle capacità di fornitori di servizi fiduciari qualificati, tra cui Namirial.
Published 4 years after EU Regulation 910/2014 eIDAS went into force, this report is looking into digital signature solutions with a focus on capabilities of qualified trust service providers, including Namirial.
Le attività dei Frontier Core-Technology Laboratories sono incentrate sulle tecnologie all'avanguardia con il potenziale di trasformare il futuro.
The Frontier Core-Technology Laboratories focuses on cutting-edge technologies with the potential to transform the future.
Le sessioni plenarie sono state incentrate sulle strategie nazionali per le malattie rare (sono stati discussi gli esempi di Romania, Irlanda, Danimarca e Croazia) e soprattutto sulle Reti di Riferimento Europee (ERN).
The plenary sessions focused on national rare disease strategies (examples in Romania, Ireland, Denmark and Croatia were discussed) and primarily on European Reference Networks (ERNs).
Le sue relazioni si sono incentrate sulle attività piuttosto che sui risultati.
Its reports focused on activity rather than results.
È una delle poche forme di riviste 18+ fortemente incentrate sulle foto e le persone (asiatiche) non ne hanno mai abbastanza di vedere l'azione anime hentai prendere vita.
It’s one of the few forms of heavily-focused photo-based 18+ magazines left and (Asian) people can’t get enough of seeing that hentai anime action come to life.
“misure strutturali nazionali” dirette a un paese partner e incentrate sulle priorità nazionali stabilite per quel paese;
'National Structural Measures' target one Partner Country and focus on the national priorities set for that country.
Le opere civili sono incentrate sulle relazioni dei personaggi e raccontano storie d'amore e di intrighi.
Civil plays focus on the relationships between characters, and tell stories of love and intrigue.
Le idee grandi sono incentrate sulle altre cose che potremmo fare se funzionasse davvero.
The big ideas are ideas of: What else can you do with this if this would happen to work?
1.8006870746613s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?